Tiempos difíciles enfrente.
Frente a frente a la muerte y de repente no me asusta.
Cuanta es mi tristeza, desde cero otra vez se empieza.
Hay predador y presa; me desvío por la linea recia.
Se usa lo malo por un bien.
No digo que esta bien pero tampoco digo que esta mal.
Si el resultado es igual no se puede discutir.
El resultado es un mejor por venir.
Hay estrellas que brillan a través de las nubes.
En un lugar malo estuve pero no me detuve.
Si el nivel de vida no sube; hay que hacer el cambio.
El cambio nunca ha llegado aunque lo he buscado por el sendero iluminado.
La obscuridad una alternativa ha mostrado.
El tiempo del cambio es hoy.
Aquí les voy. He tocado 100 puertas.
Nadie en su tierra es profeta.
Vivo en un sueño que a la realidad se enfrenta.
Si dormido no se llega a la meta...Despierta.
Usa cualquier método para llegar a la meta.
Tough times ahead.
suddenly face to face to death and it does not scare me.
How much is my sadness, from zero I begin again .
There are predator and prey, I detour through the fast line.
Evil can be use for good.
I'm not saying it's okay but I’m not saying that is wrong.
If the result is the same, its hard to discussed.
The result would come.
There are stars that shine through the clouds.
I was in a bad place but not stopped.
If the standard of living does not rise, we must make the change.
The change has never come even though I searched for the lighted path.
Darkness has shown an alternative.
The time for change is now.
Here we go. I've knocked 100 doors.
Nobody is a prophet in his own land.
I live in a dream that faces reality.
If sleeping the goal is not reached ... Wake up.
Any method to reach the goal. By any means necessary.
-Chuyin Rocha